"Una Guía Para El Tribunal de Reclamos Menores"

Previous Chapter | Contenido Next Chapter

 
Capítulo 7 -

Apelaciones al Tribunal de Distrito

[
"Appeals to District Court"]

 
Después de la sentencia en el Tribunal de Reclamos Menores, cualquier parte puede apelar para tener un nuevo juicio en el Tribunal de Distrito.  Para apelar usted debe decirle al juez en el juicio después que la decisión ha sido tomada o bien presentar un formulario llamado Notificación de Apelación al Tribunal de Distrito [Notice of Appeal to District Court] al Secretario del Tribunal dentro de los 10 días desde la fecha de la sentencia.  Si usted presenta la notificación por escrito, usted debe enviar por correo postal una copia a la otra parte dentro de los 10 días posteriores a la sentencia.  A continuación se muestra un formulario de apelación.  Si usted no puede conseguir tal formulario del secretario [clerk] en su condado, puede escribir su propia apelación usando este formulario como guía. 
 

Costos

Para apelar su caso usted debe pagar $150 en costos del proceso judicial al Secretario del Tribunal dentro de los 20 días posteriores a la sentencia.  Si usted no puede pagar ese costo, pida al secretario el formulario "Petición para Demandar/Apelar como Indigente" [Petition to Sue/Appeal as an Indigent] y preséntelo dentro de los 10 días posteriores a que el juez emita la sentencia.  Para más información sobre este formulario consulte el Capítulo 1.
 
El secretario, el magistrado o el juez probablemente decidirán al momento de presentar el formulario si usted debe pagar el costo del proceso.  Sin embargo, él o ella puede tomar hasta 20 días después de la sentencia para decidir esto.  Si usted no tiene una respuesta inmediatamente entonces deberá chequear constantemente con el Secretario del Tribunal durante ese período de 20 días para averiguar si puede apelar como indigente.  Si no se le permite apelar como indigente, usted debe pagar $150 en costos del proceso judicial antes de que el período de 20 días se termine para que su apelación siga adelante en los tribunales.
 

Mientras su apelación está en proceso

Si usted apela una sentencia en su contra en el Tribunal de Reclamos Menores, no tiene que pagar esa sentencia hasta que el Tribunal de Distrito decida su caso.  Sin embargo, si la sentencia requiere que usted entregue los bienes a la otra parte tendrá que hacerlo, a menos que deje una fianza para que pueda conservar los bienes durante la apelación.  En lugar de una fianza, el secretario le puede pedir que deje un depósito en efectivo u otra garantía para conservar los bienes.
 
Si usted es un inquilino y quiere continuar viviendo en su residencia mientras dura la apelación del caso, debe firmar una declaración diciendo que está de acuerdo en pagar su renta al tribunal mientras dure el proceso de apelación.  Es posible que se le pida pagar parte de esta renta cuando presente su apelación.
 

Tribunal de Distrito [District Court]

Cuando cualquiera de las partes apela un caso, se fijará una nueva fecha para el juicio en el Tribunal de Distrito.  Se procede como si el caso nunca hubiera sido tratado anteriormente, lo que significa que tendrá que presentar su evidencia y sus testigos nuevamente.  Cualquiera de las partes podrá pedir que haya un jurado que decida sobre los hechos, pero esta petición deberá hacerse al momento de presentar la notificación de la apelación.  Si ninguna de las partes pide que haya un jurado, entonces el juez decidirá el caso.  El proceso en el Tribunal de Distrito es más formal y toma más tiempo.  Los documentos que tiene que llenar no son formularios que se puedan obtener del secretario.  La mayoría de la gente encuentra que necesita un abogado para que lleve el caso al Tribunal de Distrito, especialmente si es un inquilino apelando un desalojo.
 
____

* NOTE:  Fees effective July 1, 2011

________________________
 
**Copyright May 1990, April 1994, February 1997, March 1998, June 2001, November 2003, February 2009, Legal Aid of North Carolina, Inc.**
 

Previous Chapter | ContenidoNext Chapter

_________________________


Cláusula de exención de responsabilidades

El material contenido en este folleto es únicamente para brindar información con fines educativos y no constituye asesoramiento legal.  Favor de ponerse en contacto con su oficina local de Ayuda Legal en Carolina del Norte [Legal Aid of North Carolina] o con un abogado particular en caso de que necesite ayuda con respecto a su situación específica.  Para mayor información visite nuestra página de internet en www.legalaidnc.org.             Descargo de responsabilidad

Declaración de nuestra Misión

Ayuda Legal en Carolina del Norte [Legal Aid of North Carolina] es una firma de abogados a nivel estatal que sin fines de lucro provee servicios legales sin costo alguno en cuestiones civiles a personas de escasos recursos en Carolina del Norte, para asegurar la igualdad de acceso a la justicia y eliminar las barreras legales a las oportunidades económicas.  


Disclaimer

The materials contained on this website are for information and educational purposes only and do not constitute legal advice.  Also please note that Legal Aid of North Carolina does not provide legal assistance by E-mail. Contact your Legal Aid of North Carolina office or a private attorney if you need to speak to an attorney regarding your particular situation.
See our complete disclaimer.

Mission Statement

Legal Aid of North Carolina is a statewide, nonprofit law firm that provides free legal services in civil matters to low-income people in order to ensure equal access to justice and to remove legal barriers to economic opportunity.

 

Back  |  Top