
Glosario
Glosario de términos legales inglés-español
Glosario de términos legales español-inglés
___________
|
Glosario de
términos legales inglés-español |
| Alimony |
Pensión alimenticia |
| Appeal |
Apelación |
| Attorney |
Abogado |
| Bond |
Fianza |
| Case File |
Expediente del caso |
| Clerk |
Secretairo |
| Complaint |
Demanda |
| Counterclaim |
Contrademanda |
| Courthouse |
Tibunal (es) |
| Creditor |
Acreedor |
| Debtor |
Deudor |
| Defendant |
Demandado |
| Deputy |
Ayudante |
| Dismissal |
Desestimación |
| District Court |
Tribunal de Distrito |
| Divorce |
Divorcio |
| Equity Value |
Valor de Equidad |
| Eviction |
Desalojo, desahucio |
| Evidence |
Evidencia, pruebas |
| Execution of Judgment |
Ejecución
de la sentencia |
| Exempt Property |
Bienes exentos |
| Fair Market Value |
Justo valor de mercado |
| Filing Fee |
Costos del proceso |
| Guardian ad Litem |
Tutor ad litem o tutor para el
proceso |
| Indigent |
Indigente |
| Judge |
Juez |
| Judgment |
Sentencia |
| Jury |
Jurado |
| Landlord |
Arrendador |
| Lawsuit |
Demanda |
| :Lawyer |
Abogado |
| Lien |
Embargo hipotecario |
| Magistrate |
Juez de primera instancia -juez |
| Magistrate's Court |
Tribunal del Magistrado |
| Motion |
Moción |
| Plaintiff |
Demandante |
| Receipt |
Recibo |
| Registered Agent |
Agente o representante
registrado |
| Secured Party |
Acreedor garantizado |
| Security Interest |
Garantía |
| Service |
Notificar oficialmente |
| Settlement |
Acuerdo |
| Sheriff |
Sheriff |
| Small Claims Court |
Tribunal de Reclamos Menores |
| Subpoena |
Citación |
| Summary Ejectment |
Juicio sumario de desalojo |
| Summons |
Notificación
de la demanda |
| Superior Court |
Tribunal Superior |
| Tenant |
Inquilino |
| Testimony |
Testimonio |
| Trial |
Juicio |
| Witness |
Testigo |
_____________________________
|
Glosario de términos
legales español-inglés |
| Abogado |
Attorney |
| Abogado |
Lawyer |
| Acreedor |
Creditor |
| Acreedor garantizado |
Secured Party |
| Acuerdo |
Settlement |
| Agente o representante
registrado |
Registered Agent |
|
Apelación |
Appeal |
| Arrendador |
Landlord |
| Ayudante |
Deputy |
| Bienes exentos |
Exempt Property |
| Citación |
Subpoena |
| Contrademanda |
Counterclaim |
| Costos del proceso |
Filing Fee |
| Demanda |
Complaint |
| Demanda |
Lawsuit |
| Demandado |
Sefendant |
| Demandante |
Plaintiff |
| Desalojo |
Eviction |
| Desestimación |
Dismissal |
| Deudor |
Debtor |
| Divorcio |
Divorce |
| Ejecución
de la sentencia |
Execution of Judgment |
| Embargo hipotecario |
Lien |
| Evidencia, pruebas |
Evidence |
| Expediente del caso |
Case File |
| Fianza |
Bond |
| Garantia |
Security Interest |
| Indigente |
Indigent |
| Inquilino |
Tenant |
| Juez |
Judge |
| Juez de primera instancia -juez |
Magistrate |
| Juicio |
Trial |
| Judicio sumario de desalojo |
Summary Ejectment |
| Jurado |
Jury |
| Justo valor de mercado |
Fair Market Value |
| Moción |
Motion |
| Notificación
de la demanda |
Summons |
| Notificar oficialmente |
Service |
| Pensión
alimenticia |
Alimony |
| Recibo |
Receipt |
| Secretario |
Clerk |
| Sentencia |
Judgment |
| Sheriff |
Sheriff |
| Testigo |
Witness |
| Testimonia |
Testimony |
| Tribunal (es) |
Courthouse |
| Tribunal de Distrito |
District Court |
| Tribunal de Reclamos Menores |
Small Claims Court |
| Tribunal del Magistrado |
Magistrate's Court |
| Tribunal Superior |
Superior Court |
| Turor ad litem o tutor para el
proceso |
Guardian ad Litem |
| Valor de Equidad |
Equity Value |
________________________
**Copyright May 1990, April 1994, February 1997, March 1998, June
2001, November 2003, February 2009, Legal Aid of North Carolina,
Inc.**
Apéndice |
Contenido |
Recursos 
_________________________
Cláusula de exención de
responsabilidades
El material contenido en este folleto es únicamente para brindar
información con fines educativos y no constituye asesoramiento
legal. Favor de ponerse
en contacto con su oficina local de Ayuda Legal en Carolina del
Norte [Legal Aid of North Carolina] o con un abogado particular en
caso de que necesite ayuda con respecto a su situación específica. Para mayor información visite nuestra página de internet en
www.legalaidnc.org.
Descargo de responsabilidad
Declaración de nuestra Misión
Ayuda Legal en Carolina del Norte
[Legal Aid of North Carolina] es una firma de abogados a nivel estatal que sin fines de lucro
provee servicios legales sin costo alguno en cuestiones civiles a
personas de escasos recursos en Carolina del Norte, para asegurar la
igualdad de acceso a la justicia y eliminar las barreras legales a
las oportunidades económicas.
Disclaimer
The materials contained on this website
are for information and educational purposes only and do not
constitute legal advice.
Also please note that Legal Aid of North Carolina does not
provide legal assistance by E-mail. Contact your Legal Aid of
North Carolina office or a private attorney if you need to speak
to an attorney regarding your particular situation.
See our
complete disclaimer.
Mission Statement
Legal Aid of North Carolina is a statewide, nonprofit law firm that
provides free legal services in civil matters to low-income people in
order to ensure equal access to justice and to remove legal barriers
to economic opportunity.